11. Mária, matka Ježišova
OBSAH
Pre rýchlu orientáciu medzi článkami:
1. Kráľovna nebies // 2. Kráľovná Ríma
3. Kráľovná Islamu // 4. Kráľovná východu
5. Kráľovná správ // 6. Kráľovná nebies odhalená
7. Kráľovná zo Zjavenia // 8. Pania kráľovských ríší
9. Nemravná žena Jezábel // 10. Výjdite od nej, ľud môj
MARIA, MATKA JEŽIŠA – POŽEHNANÁ A VZÁCNA ŽENA
Mária, matka Ježiša, bola veľmi požehnanou a vzácnou ženou. Vďaka jej čistote a plnej odovzdanosti Bohu sa mohol narodiť náš Spasiteľ a Kráľ. Hoci Biblia o nej hovorí málo, aj z toho mála môžeme pochopiť mnohé dôležité fakty. Mária sa radovala zo svojho Spasiteľa – bola úžasnou a mimoriadne pokornou ženou. V tomto verši si uvedomuje, že skrze ňu príde na svet Spasiteľ a všetky pokolenia jej za to budú vďačné. Zároveň sa teší z toho, že aj pre ňu samotnú príde Spasiteľ a Osloboditeľ od hriechov.
„Velebí duša moja Pána a môj duch jasá v Bohu, mojom spasiteľovi, že zhliadol na poníženie svojej služobnice. Hľa, od tejto chvíle ma budú blahoslaviť všetky pokolenia.“ (Lukáš 1,46-48 Ekumenický preklad)
„Velebí duša moja Hospodina a raduje sa môj duch v Bohu, mojom Spasiteľovi, že zhliadol na poníženie svojej služobnice. Hľa, od tejto chvíle ma budú blahoslaviť všetky pokolenia.“ (Lukáš 1,46-48 Kralický preklad)
„Všetci totiž zhrešili a postrádajú Božiu slávu.“ (Rimanom 3,23)
Boží Syn Ježiš Kristus sa narodil z panny (Izaiáš 7,14; Matúš 1,20-21), no Biblia sa nevyjadruje k tomu, či Mária zostala pannou aj po narodení Ježiša. Mária anjelovi povedala: „Ako sa to môže stať, keďže nežijem s mužom?“ V tej chvíli nebola vydatá, a preto sa prirodzene čudovala, ako by mohla počať. V texte sa ďalej píše, že ju Jozef nepoznal, kým neporodila.
„A Mária povedala anjelovi: Ako sa to stane, veď ja nepoznám muža?“ (Lukáš 1,34 Kralický preklad)
„Mária povedala anjelovi: Ako sa to môže stať, veď nežijem s mužom?“ (Lukáš 1,34 Ekumenický preklad)
„Ale nepoznal ju, až kým neporodila svojho prvorodeného syna a dala mu meno Ježiš.“ (Matúš 1,25 Kralický preklad)
„Ale nežili spolu, kým neporodila syna; a dal mu meno Ježiš.“ (Matúš 1,25 Ekumenický preklad)
Biblia hovorí o tom, že Mária porodila svojho prvorodeného syna. O tom, či mala ďalšie deti, sa Biblia výslovne nevyjadruje. Spomína však, že Ježiš mal bratov a sestry – nie bratrancov, ako niektorí tvrdia. Je však možné, že išlo o deti z Jozefovho prvého manželstva.
„Nie je to tesárov syn? Nevolá sa jeho matka Mária a jeho bratia Jakub, Jozes, Šimon a Júda? A jeho sestry, či nie sú všetky u nás?“ (Matúš 13,55-56 Kralický preklad)
„Ale nepoznal ju, až kým neporodila svojho prvorodeného syna a dala mu meno Ježiš.“ (Matúš 1,25 Kralický preklad)
Keď Mária porodila Ježiša, bola nečistá a musela byť očistená – na jej očistenie bolo potrebné priniesť obeť za hriech vo forme hrdličky alebo holúbätka, ako je uvedené v Levitikus 12. Biblia teda hovorí o tom, že aj Mária bola hriešna, pretože potrebovala priniesť obeť za hriech. Biblia kralická uvádza, že konkrétne Mária musela byť (logicky po pôrode) očistená, zatiaľ čo novšie preklady, ako Ekumenický preklad a B21, majú verše upravené a hovoria o ich očisťovaní.
„A keď sa naplnili dni očisťovania Márie podľa Mojžišovho zákona, priniesli Ježiša do Jeruzalema, aby ho predstavili Pánovi (ako je napísané v zákone Pánovom, že každý chlapec, ktorý otvára život, má byť zasvätený Pánovi), a aby obetovali, ako káže zákon Pánov, dve hrdličky alebo dva holúbky.“ (Lukáš 2,22 Biblia kralická)
„Až uplynuli dni ich očisťovania podľa Mojžišovho zákona, priniesli Ježiša do Jeruzalema, aby ho postavili pred Pána.“ (Lukáš 2,22 Ekumenický preklad)
Ako znie Mojžišov zákon o očisťovaní matky po pôrode?
„Hospodin povedal Mojžišovi: Povedz Izraelitom: Ak žena počne a porodí chlapca, bude nečistá sedem dní; bude nečistá ako v čase svojej menštruácie. Ôsmeho dňa sa má obrezať predkožka chlapca. Tridsaťtri dní zostane v očisťovaní od krvi. Nedotkne sa ničoho svätého a nevojde do svätyne, kým sa nenaplnia dni jej očisťovania. Ak porodí dievča, bude nečistá dva týždne ako pri menštruácii a šesťdesiatšesť dní zostane v očisťovaní od krvi.
Keď sa naplnia dni jej očisťovania za syna či dcéru, prinesie kňazovi ku vchodu do stanu stretávania jednoročného baránka ako zápalnú obeť a holúbka alebo hrdličku ako obeť za hriech. Kňaz to prinesie pred Hospodina, vykoná za ňu obrad zmierenia a bude čistá od svojho krvotoku. Toto je zákon o rodičke chlapca alebo dievčaťa. Ak nemá prostriedky na baránka, vezme dve hrdličky alebo dve holúbätá, jedno ako zápalnú obeť a druhé ako obeť za hriech. Kňaz za ňu vykoná obrad zmierenia a bude čistá.“ (Levitikus 12,1-4.6-8)
Mária viedla k poslušnosti Ježiša – jej tzv. „kázeň“ zaznela na svadbe v Káne Galilejskej, keď sluhom povedala: „Urobte všetko, čo vám povie!“ (Ján 2,5). To sú jediné slová Márie zaznamenané v Biblii. Z nich vyplýva, že rešpektovala slovo Pána Ježiša a viedla k poslušnosti aj ostatných. Slovo Pána Ježiša môžeme právom vzťahovať na celé Písmo. To je autorita, ktorú máme rešpektovať.
„Jeho matka povedala sluhom: Čokoľvek vám povie, urobte.“ (Ján 2,5)
Domnienku, že Mária je v nebi a prihovára sa za nás, nie je čím podložiť – preto tomu neveríme. Najmä keď nám Božie slovo jasne hovorí, že jediným prostredníkom a naším prímluvcom je Pán Ježiš (1. Timoteovi 2,5; Rimanom 8,34; 1. Ján 2,1). V biblickej teológii nie je miesto pre učenie o nanebovzatí Márie ani o jej údajnom „úrade“ prímluvkyne v nebi. Práve preto je také aktuálne jediné Máriino kázanie, v ktorom nás nabáda: Poslúchajte Božie slovo, slovo Kristovo.
Božím slovom sme povinní porovnávať každé učenie a nemusíme sa báť povedať NIE všetkému, čo Písmo neučí. Keď Ján padol pred nebeským poslom na kolená a chcel sa mu klaňať, anjel ho rázne napomenul a povedal mu: „Bohu sa klaňaj.“ (Zjavenie 19,10)
„Je totiž jeden Boh, jeden je aj prostredník medzi Bohom a ľuďmi, človek Kristus Ježiš.“ (1. Timoteovi 2,5)
„Kto je ten, čo ich odsúdi? Kristus Ježiš, ktorý zomrel a bol vzkriesený, je po pravici Boha a prihovára sa za nás!“ (Rimanom 8,34)
„Toto vám píšem, moji milovaní, aby ste nehrešili. Ak niekto zhreší, máme u Otca prímluvcu, Ježiša Krista, toho Spravodlivého.“ (1. Ján 2,1)
Mária sa modlila s učeníkmi a bola účastná zoslania Ducha Svätého. Keď Ježiš Kristus vystúpil do neba, všetci učeníci spolu s Ježišovou matkou Máriou a jeho bratmi sa zhromaždili v Jeruzaleme a očakávali naplnenie zasľúbenia o zoslaní Ducha Svätého. Všetci sa pokorne modlili a očisťovali od hriechov, aby ich Duch Svätý mohol naplniť. Aj Mária mohla byť súčasťou tohto úžasného a mocného diela Ducha Svätého.
„Čiňte pokánie a obráťte sa, aby boli zotreté vaše hriechy, keď prídu časy občerstvenia od tváre Pánovej.“ (Skutky 3,19 Biblia kralická)
„Tí všetci jednomyseľne zotrvávali na modlitbách spolu so ženami, s Máriou, matkou Ježišovou, aj s jeho bratmi.“ (Skutky 1,14 Biblia kralická)
„Tí všetci sa svorne a vytrvalo modlili spolu so ženami, s Máriou, matkou Ježišovou, a s jeho bratmi.“ (Skutky 1,14 Ekumenický preklad)
Mária bola pokornou a bohabojnou ženou, z ktorej by si všetky matky mali brať príklad. Napriek tomu v Biblii nie je žiadna zmienka o tom, že by bola už za svojho života vzatá do neba a už dnes bola s Ježišom, ako napríklad Eliáš alebo Enoch. Preto môžeme povedať, ako povedal Ježiš Kristus: „Náš priateľ Lazár zaspal.“ (Ján 11,11-14), že aj Mária dnes spí a čaká na druhý príchod svojho Spasiteľa Ježiša Krista. Aké postavenie Márii potom Ježiš v nebesiach dá, necháme na Kristovi, ale verím, že bude veľmi vážené a hodné toho, čo pre ľudstvo vykonala.
BUDÚ MA BLAHOSLAVIŤ
Opakovane som bol svedkom internetových diskusií medzi protestantmi a katolíkmi. Protestanti často obviňujú katolíkov, že sa dopúšťajú „mariánskeho modlárstva“, zatiaľ čo katolíci sa bránia vyššie uvedenými veršami s tým, že Mária si zaslúži byť uctievaná a „blahoslavená“. Na internete nájdete množstvo článkov o tom, prečo by Mária mala alebo nemala mať nejaké zvláštne postavenie.
Ale nikde som nevidel to najpodstatnejšie – vysvetlenie významu slova „blahoslaviť“. Zdá sa, že každý má inú predstavu, čo toto slovo vlastne znamená. Verím, že samotné štúdium Písma a dostupných biblických slovníkov nám umožní pochopiť skutočný význam tohto slova:
Na mieste, ktoré sa často prekladá ako „blahoslaviť“, je grécke sloveso „μακαριζω“ (čítaj „makarizó“) – Strongovo číslo G3106. Grécko-slovenský slovník vykladá význam tohto slova ako „blahoslaviť, velebiť“. To však veľa nepovie. Slovník Václava Pracha uvádza „nazývať blaženým, velebiť“. Tu už trochu lepšie chápeme význam. Pozrime sa aj do zahraničných slovníkov. Strongov grécko-anglický slovník a Greek Lexicon IPD hovoria: „call blessed, count happy, to pronounce blessed“ – nazývať požehnaným, považovať za šťastného, vyhlásiť za požehnaného.
Ruský Dvoreckého slovník uvádza významy: „ублажать, считать или называть блаженным, счастливым“ – teda velebiť, považovať alebo nazývať niekoho blaženým, šťastným. Francúzsky slovník hovorí: „heureux, heureuse, bienheureux, bienheureuse, bonheur“ – byť šťastný, požehnaný, spokojný. Španielsky slovník Diccionario Swanson uvádza: „considerar feliz, llamar bendito, considerar bienaventurado“ – považovať za šťastného, nazývať požehnaným, považovať za požehnaného.
Z vyššie uvedených slovníkov vidíme, že primárny význam gréckeho slova „μακαριζω“ (makarizó) je považovať niekoho za požehnaného, šťastného, blaženého (vďaka nejakému požehnaniu).
Hľa, od tejto chvíle ma budú pokolenia považovať za šťastnú (blaženú, požehnanú), pretože mi Mocný učinil veľké veci.
Mária len povedala, že aj ďalšie pokolenia ju budú považovať za šťastnú, lebo Boh v jej živote urobil veľké veci. A tak to je. Mária sa stala matkou Božieho Syna, ktorý sa znížil a prijal ľudské telo. Za týmito slovami nie je nič viac. Kto chce, môže ísť ešte viac do hĺbky. Pozrime sa na pôvod slova „μακαριζω“, jeho výskyt v Novej zmluve aj v Septuaginte a na rôzne (aj cudzojazyčné) preklady daných veršov:
Grécke slovo „μακαριζω“ (makarizó) sa v Novej zmluve nachádza len na dvoch miestach – jedno je vyššie spomínaný verš (Lukáš 1,46-50), druhé je v Liste Jakuba 5,11:
„Hľa, blahoslavíme tých, ktorí vytrvali…“ (Jakub 5,11)
Aj medzi slovenskými prekladmi nájdeme také, ktoré slovo „μακαριζω“ prekladajú správne, teda zrozumiteľne.
VÝZNAM SLOVA „ΜΑΚΑΡΙΖΩ“ V LUKÁŠOVI 1,48
Lukáš 1,48 hovorí:
- Bible 21: „… odteraz ma budú všetky pokolenia ospevovať ako blaženú …“
- Preklad Miloša Pavlíka: „… odteraz ma budú všetky pokolenia nazývať blaženou …“
- Preklad Nového sveta: „… odteraz ma totiž budú všetky generácie vyhlasovať za šťastnú …“
- Žilkov preklad: „… odteraz ma budú blaženou nazývať všetky pokolenia …“
Napríklad v anglických prekladoch sa grécke slovo „μακαριζω“ prekladá rôzne:
- „call me blessed” (nazývať ma požehnanou),
- „count me blessed” (považovať ma za požehnanú),
- „call me happy” (nazývať ma šťastnou),
- alebo „consider me blessed” (pokladať ma za požehnanú).
Podobne zrozumiteľné je to aj v iných jazykoch – okrem slovanských jazykov. V prevažnej väčšine slovanských biblických prekladov sa zachovala určitá forma tohto, pre nás zmätočného výrazu, ktorého korene siahajú až do staroslovienčiny.
LIST JAKUBOV 5,11 A VÝZNAM SLOVA „ΜΑΚΑΡΙΖΩ“
List Jakubov 5,11 hovorí:
- Bible 21: „Viete, že hovoríme: ‚Blaho tým, ktorí vytrvali.’“
- Preklad Miloša Pavlíka: „Hľa, tých, ktorí vytrvali, nazývame blaženými.“
- Preklad Ondreja Petrů: „Hľa, pretože vydržali, nazývame ich blaženými.“
- Preklad Nového sveta: „Hľa, prehlasujeme za šťastných tých, ktorí vytrvali.“
- Žilkov preklad: „Hľa, my nazývame blaženými tých, ktorí vytrvali.“
- Katolícky liturgický preklad: „Hľa, pretože vydržali, nazývame ich blaženými.“
- Preklad Pavla Škrabala: „Hľa, za blažených prehlasujeme tých, ktorí vytrvali.“
Ako vidíme, tieto verše je možné preložiť jednoducho a zrozumiteľne, a zároveň tak, aby nevznikol žiadny spor o ich význam. Správnosť významu slova „μακαριζω“ (číta sa „makarizó“) si možno overiť napríklad v Septuaginte, kontrolou miest, kde sa toto sloveso nachádza. Takých miest je v Septuaginte 12.
Sloveso „μακαριζω“ pochádza z prídavného mena „μακαριος“ (číta sa „makarios“), ktoré znamená šťastný, blažený, požehnaný (podľa českého slovníka prof. Tichého aj blahoslavený). Toto slovo má v Strongovom slovníku priradené číslo G3107. V Novej zmluve sa vyskytuje približne 50-krát a v Septuaginte približne 40-krát.
Súvisiace videá a dokumenty